Wie viele Straßen auf dieser Welt
Sind Straßen voll Tränen und Leid?
Wie viele Meere auf dieser Welt
Sind Meere der Traurigkeit?
Wie viele Mütter sind lang schon allein,
Und warten und warten noch heut’?
Die Antwort, mein Freund, weiß ganz allein der Wind,
Die Antwort weiß ganz allein der Wind.
Wie große Berge von Geld gibt man aus,
Für Bomben, Raketen und Tod?
Wie große Worte macht heut’ mancher Mann,
Und lindert damit keine Not?
Wie großes Unheil muß erst noch gescheh’n,
Damit sich die Menschheit besinnt?
Die Antwort, mein Freund, weiß ganz allein der Wind,
Die Antwort weiß ganz allein der Wind.
How many times must a man look up,
Before he can really see the sky?
How many ears must a man have,
Before he can hear people cry?
How many deaths will it take till he knows,
That too many people have died?
The answer, my friend, is blowin’ in the wind.
The answer is blowin’ in the wind.
The answer, my friend, is blowin’ in the wind.
The answer is blowin’ in the wind.