This is a RAI TV piece about ‘Songs for Eternity’…

Canti di dolore e di speranza, ninne nanne e brani della tradizione yiddish: Ute Lemper, cantante e attrice tedesca che da anni vive a New York, è al Piccolo Teatro di Milano con “Songs for eternity”, uno spettacolo dedicato alla musica creata da artisti uccisi nella Shoah.

Click here to view the video piece online.

Weltstar kommt am 27. Juni in Laeiszhalle. Gespräch über Heimatgefühle, Donald Trump und das aktuelle Konzertprogramm.
Von: Stefan Reckziegel


Weltstar Ute Lemper (53) hat ihren Wohnsitz in New York. Foto: Lucas Allen

New York/Hamburg.  In der Studenten- und Fahrradstadt Münster ist Ute Lemper geboren und gelegentlich noch zu Gast. Wir erwischen die 53 Jahre alte Sängerin zum Telefoninterview in ihrem Zuhause in New York, wo sie seit gut 20 Jahren lebt. Manhattan, Upper Westside, nah am Central Park. “Ich bewege mich gerade vom Küchentisch auf die Couch”, sagt sie. Zuvor hat sie noch einem italienischen Journalisten ein Interview gegeben, das dauerte etwas länger – aber nicht, weil sie es auf Französisch geführt hatte…

Click here to read the full article in Hamburger Abendblatt.

Cabaret star hopes new show based on Paulo Coehlo’s work will inspire UK fans.

Above: Ute Lemper, performing in Vienna on 10 June 10, says her 9 Secrets show offers a sense of pleasure in the world. Photograph: Alexander Koerner/Life Ball 2017/Getty

Ute Lemper, performing in Vienna on 10 June 10, says her 9 Secrets show offers a sense of pleasure in the world. Ute Lemper, the queen of dark and subversive cabaret, is known for her interpretation of the bleak songs of Kurt Weill. But the German singer has latterly found an uncharacteristically positive muse: Brazilian writer Paulo Coelho…

Click here to read the full article online.

Ute Lemper: “Canto i lager dei nazisti e la tragedia della guerra”
By DIEGO VINCENTI
Giorno, Milano

Sarebbe elegante anche in tuta. Presenza eterea Ute Lemper. Talento e raffinatezza. Habitué del Piccolo, è stata chiamata a festeggiarne i 70 anni di attività con il concerto «Songs for eternity», oggi e domani allo Strehler. Dopo Ostermeier, un’altra icona tedesca. Cresciuta a pane, Kurt Weill e Fassbinder. Prima di diventare elegante anima jazz. Ma questa volta il repertorio è raro. E ancor più prezioso: canzoni composte fra il 1941 e il 1944 da musicisti ebrei, a testimoniare vita e orrori nei campi di concentramento. Un lungo (e doloroso) percorso…

(Click the link above for the full article)